Khách sạn Lotte tràn ngập không khí Giáng sinh khi mùa Giáng sinh đang đến gần.
Mục tiêu hôm nay là bữa trưa Giáng sinh đặc biệt tại nhà hàng Pháp, [Pierre Gagnaire].
Bắt đầu với rượu sâm panh được cung cấp đặc biệt cho ngày kỷ niệm. Đó là Ruinart Blanc de Blanc.
Tôi không thể uống được vì phải mang theo xe.
Nếu bạn nói rằng đó là ngày kỷ niệm ngày cưới của bạn khi đặt chỗ, họ sẽ chỉ cho bạn một chỗ ngồi bên cửa sổ với tầm nhìn đẹp.
Quang cảnh Bukhansan và Bukaksan
[amuse bouche]
Tôi đã nhấn mạnh điều này nhiều lần trong các bài viết về ẩm thực ngon trước đây của mình, nhưng [amuse bouche] là lời chào đầu tiên chào đón khách tại một nhà hàng.
Bạn có thể biết liệu đó có phải là một nhà hàng ăn ngon thực sự hay không chỉ bằng cách nhìn vào ba điều: [amuse bouche] chân thành, [phòng tắm sạch sẽ] và [minardi] đi kèm hóa đơn.
Theo nghĩa đó, món [amuse bouche] của Pierre Gagnaire có phần quá lòe loẹt và áp đảo.
Phía trên bên trái là [Tart] với trứng cá muối và lươn. Ở phía trên bên phải là hình compote.
Bánh mì baguette, bánh mì sung và bánh mì Ý được dùng làm món khai vị.
Thực đơn có ghi [Amuse Bouche], nhưng tốt hơn nên coi món thứ hai là ba loại món khai vị.
[Bào ngư] với bơ Nantes và nho biển. Nước sốt bơ có cảm giác như một món súp ấm và mềm.
[Daepa] nhồi hàu và cá hồi hun khói. Phủ kem cải ngựa và trứng cá muối lên trên.
Trong ba món khai vị, ngon nhất là bánh mì gan ngỗng/củ cải/mộc qua.
Trên thực đơn tiếng Anh có ghi denelles (bánh mì Pháp tương tự như bánh crepe), nhưng dù bạn nhìn thế nào thì món này trông vẫn giống như một chiếc bánh crepe...
Dù sao thì nó cũng ngon nên hãy tiếp tục nhé.
[Agu bọc pancetta] [Truffle dwaejigamja velouté].
[dwaejigamja velouté] Tôi nhớ rất rõ việc vật lộn với lớp vỏ sần sùi như củ gừng của củ khoai tây lợn để làm món này...
Nhưng nó rất ngon. Tôi xé chiếc bánh mì baguette và ăn hết.
Ngoài bánh mì khai vị còn có bánh mì baguette mini. Cái này gần giống như bánh mì đặc trưng của [Pierre Gagnaire].
Nếu bạn lấy chúng ra từng cái một và phết bơ lên thì sẽ rất ngon..
[Sweetbread]. Ăn kèm với tôm Jeju, gừng opaline, cà rốt và nước sốt cam.
[Sweetbread] nghe giống bánh mì, nhưng thực ra là tụy bê.
Món chính hôm nay là [Gà Ballotine]. Nấm, hạt dẻ, bắp cải nướng, nước sốt bí ngô ngọt, thạch cam quýt.
Đó là món đùi gà được làm thành món hầm, ức được thái mỏng, bọc, nấu chín rồi cắt thành xúc xích.
Nhưng món chính... ừm, tôi nên nói gì nhỉ? Nếu tôi nói thế này thì có vẻ như tôi đang khoe khoang một chút, nhưng...
Tôi cảm thấy món tôi làm ngon hơn. Nó không ngon bằng khi tôi làm [Gà Ballotine] ở CIA.
Theo nghĩa đó, món tôm hùm mà vợ tôi thay đổi vì cô ấy nói “Ăn nhiều thịt khó tiêu hóa” đã thành công rực rỡ.
Tôm hùm với risotto ngon hơn nhiều so với thịt gà.
Sau khi kết thúc bữa ăn chính, đầu bếp bánh ngọt sẽ bước ra và cho bạn xem chiếc bánh hôm nay.
Bánh Noel!
Sau khi cho bạn xem mẫu để chụp ảnh, bạn lấy bánh ra và cắt thành từng miếng nhỏ.
Lúc đầu, tôi nghĩ, 'Anh ấy thực sự định cắt cái này trước mặt mình để đưa cho mình à? Tim tôi đập thình thịch' nhưng sau đó tôi thấy anh ấy lấy nó lại và nghĩ: 'Chà, chuyện xảy ra như vậy đấy'.
Họ cho tôi dịch vụ viết thư vì hôm đó là kỷ niệm ngày cưới của chúng tôi, nhưng họ không làm cho tôi mà chỉ làm cho đĩa của vợ tôi nên tôi hơi khó chịu.
Hãy nhanh chóng đến bàn tráng miệng Giáng sinh của vùng Provence.
Bàn tráng miệng được trưng bày ở lối vào có 13 loại món ăn Giáng sinh truyền thống được ăn ở miền Nam nước Pháp.
Dường như có ý định mạnh mẽ là khiến mọi người phải trả thêm tiền cho bữa trưa Giáng sinh đặc biệt thay vì thực đơn bữa trưa thông thường.
Đừng mong đợi quá nhiều. Những món ăn nhẹ phổ biến như [quả óc chó, hạnh nhân, quả sung khô và thậm chí cả quýt] lấp đầy bàn ăn.
Từ phía trên bên trái của đĩa, theo thứ tự [citrus confit, nougat Montelimar, sô cô la hạt dẻ, pâté de coin, chà là, quýt, quả sung khô, hạnh nhân, quả óc chó, cam fougasse fleur, calissons, pain des fices và navettes].
Nhiều cái tên nghe có vẻ hợp lý vì chúng còn mới mẻ đối với tôi, nhưng thực tế, chúng giống những món tráng miệng thông thường hơn là những món ăn nhẹ cao cấp.
Mỗi người có thể có sở thích khác nhau, nhưng nếu chỉ nhìn vào chất lượng của món tráng miệng, bạn có thể thất vọng và nói: “Không có gì đặc biệt cả”.
Tuy nhiên, xét về mặt trải nghiệm văn hóa ẩm thực Pháp thì đó là một trải nghiệm khá hài lòng.
Tôi quay lại với một đĩa đầy món tráng miệng Giáng sinh. Bàn đã được bày sẵn [espresso] và [petit pour].
Kem tỏi đen phủ bánh gừng
Cuối cùng của cuối cùng. Mignardi / Một miếng sô-cô-la.
Bên ngoài trông giống như một viên sô cô la nguyên hạt nhưng thực chất bên trong lại có nhân mềm.
Vị ngọt cuối cùng xoa dịu vị đắng chào đón.
Bữa trưa Giáng sinh ban đầu là 210.000 won mỗi người, nhưng với dịp đặc biệt kỷ niệm ngày cưới của thành viên, chúng tôi được giảm giá 50%, vì vậy giá thành là 210.000 won cho hai người.